Tintin en Amérique ressort en breton
Publié : 24 octobre 2017 à 4h28 par Benoit DE MINIAC
/t:r(unknown)/fit-in/1100x2000/filters:format(webp)/radios/oceane/importrk/news/original/59eec19a7db2a4.16443725.jpg)
Après la sortie du nouvel album d'Astérix, la semaine dernière, voici que Tintin en Amérique ressort... en breton.
Tintin en Amerika a été traduit par le nantais Olier Biguet, pour le compte de Casterman.
Olier Biguet, professeur au sein des écoles Diwan, a réalisé cette traduction il y a quelques années et, de fil en aiguille, l'info est remontée jusqu'à l'éditeur qui a choisi d'en sortir une édition officielle, disponible à partir de demain.
/t:r(unknown)/fit-in/300x2000/filters:format(webp)/filters:quality(100)/radios/oceane/images/logo_rrF7ZndBa9.png)